Türkiye Kültür Varlıkları Haritası artık çevirimiçi

03 Mart 2016
Hrant Dink Vakfı’nın Türkiye Kültür Varlıkları çalışması, etkileşimli bu çevirimiçi haritada paylaşıldı. Vakıf haritanın araştırmacılardan gezginlere, öğrencilerden memleket hasreti çekenlere, çeşitli kullanıcıların farklı ihtiyaçlarını karşılamasını, onlardan gelecek öneri, ekleme ve düzeltmelerle büyüyüp gelişmesini umuyor. Hrant Dink Vakfı’nın Türkiye Kültür Varlıkları haritası (turkiyekulturvarliklari.com), Ermeni, Rum, Süryani ve Yahudi toplumlarının kamusal taşınmaz kültürel mirasını belgeleyerek, Türkiye coğrafyasında […]

Hrant Dink Vakfı’nın Türkiye Kültür Varlıkları çalışması, etkileşimli bu çevirimiçi haritada paylaşıldı. Vakıf haritanın araştırmacılardan gezginlere, öğrencilerden memleket hasreti çekenlere, çeşitli kullanıcıların farklı ihtiyaçlarını karşılamasını, onlardan gelecek öneri, ekleme ve düzeltmelerle büyüyüp gelişmesini umuyor.

Hrant Dink Vakfı’nın Türkiye Kültür Varlıkları haritası (turkiyekulturvarliklari.com), Ermeni, Rum, Süryani ve Yahudi toplumlarının kamusal taşınmaz kültürel mirasını belgeleyerek, Türkiye coğrafyasında çokkültürlülüğün ve çokkatmanlılığın görünürlüğünü sağlıyor. Basılı birincil ve ikincil kaynakların yanı sıra, başta Başbakanlık Osmanlı Arşivleri olmak üzere çeşitli arşivlerden derlenen kilise, okul, manastır, mezarlık, sinagog, yetimhane ve hastanelere dair temel bilgilerle bu yapıların yaklaşık coğrafi koordinatları, etkileşimli bu çevirimiçi haritada paylaşıldı.

Türkiye Kültür Varlıkları haritası devam eden bir çalışma. Hrant Dink Vakfı, zenginleşmesi için öncelikli koşulun kullanıcılarının katkısı olduğunu belirtiyor ve haritanın, araştırmacılardan gezginlere, öğrencilerden memleket hasreti çekenlere, çeşitli kullanıcıların farklı ihtiyaçlarını karşılamasını, onlardan gelecek öneri, ekleme ve düzeltmelerle büyüyüp gelişmesini umuyor.

Kaynak: Hrant Dink Vakfı