Ermenistan Artık Daha Yakın!

14 Ocak 2019
Ermenistan hakkında kapsamlı ilk Türkçe kaynak "Ermenistan Rehberi" gazeteci yazar Alin Ozinian yönetiminde yayınlandı.  E-kitap, internet sitesi ve sosyal medya hesaplarından oluşan Ermenistan Rehberi, Avrupa Birliği ve İsveç Dışişleri Bakanlığı’nın desteği ile “Ermenistan-Türkiye Normalleşme Süreci Destek Programı” kapsamında hazırlandı.

Alanında ilk olan Ermenistan Rehberi’nin Türkiyelilere, Ermenistan ziyaretlerini planlamalarında yardımcı olabilmek için hazırlandığını belirten Alin Özinian, Ermenistan’a geliş rotaları, vize  prosedürü, konaklama gibi temel soruların yanı sıra tüyo ve önerilerle seyahatleri  daha kolay ve keyifli hale getirmeye çalıştıklarını belirtiyor. Uzun süren bir ihtiyacın cevabı olan bu projenin, Ermenistan’ı ziyaret etmek isteyen Türkiyeliler’e büyük kolaylık sağlayacağını belirten Ozinian, “Türkiye-Ermenistan sınırının Türkiye’nin Ermenistan’a uyguladığı ekonomik ambargo sebebi  ile kapalı olması ve iki ülke arasında diplomatik ilişkilerin tesis edilememesi nedeniyle Ermenistan’da bir Türk Büyükelçiliği/Konsolosluğu olmaması, farkına varmadan Türkiye’nin yanı başındaki, doğu komşusu Ermenistan’ın ‘uzak ve ulaşılamaz’ bir ülke olduğu izlenimini yaratıyor. Biz bu çalışma ile Türkiyeli gezginlere ‘Merak etmeyin, bunlar Ermenistan ziyaretini gerçekleştirmenin ve güzel hikayelerle Türkiye’ye dönmenin önünde engel değil’ demek istiyoruz” sözleriyle anlatıyor rehberin çıkış öyküsünü…

Lora Baytar’ın kapak ve tasarımını yaptığı, Ümit Kıvanç ve Serdar Korucu’nun Ermenistan fotoğrafları ile destekledikleri rehber için Burak  Onaran, Cem Balkan, Cengiz Aktar, Çiğdem Mater, Emine Uçak Erdoğan,  Erol Köroğlu, Fatih Mehmet Uslu, Levon Bağış, M. Ragıp Zık, Melis Behlil, Serdar Korucu, Sevan Nişanyan, Vildan Ay, Yaprak Gürdal, Yetvart  Danzikyan ve Alin Ozinian’ın izlenimlerini kaleme aldıkları ve tecrübelerini paylaştıkları yazılar Türkiyeli gezginler için ipuçları veriyor.

Rehberin ilgi çekici bir bölümü de “Ermenice Kolay Konuşma Kılavuzu”…  Alin Ozinian bu bölümü hazırlama amaçlarını ise şöyle dile getiriyor: “Ermenistan’a gelmişken, birkaç cümle Ermenice konuşmak isteyenler ya da Ermenice dışında başka bir dil ile anlaşma olanağı olmayan yerlerde kendini ifade zorluğu çekecekler için, bu kılavuz büyük bir yardımcı olacak”

Rehberde son bir sene içinde yapılan “100 Türkiyeliye Sorduk” adını taşıyan anketin sonuçlarına da ulaşmak mümkün.